Savina Dolores Massa: Ùndixi

Sa boxi de chini est mortu in mari, est diaici chi Savina Dolores Massa at acòlliu sa nova de s'ùrtima tragèdia de su mari.

Savina Dolores Massa: Undici

“Is chi scriint, is poetas, is artistas de dònnia manera, funt genti chi bivint is diis cun is nèrbius scrobetus: in su beni e in su mali. E custu est po mei una maleditzioni, ca a bivi diaici, cun s’amànniu eternu de is sentidus cosa nostra no portat sèmpiri a fai biri su mellus de nosu.”

Est diaici chi Savina Dolores Massa, scridora manna de Sardìnnia, at acòlliu sa nova de s’ùrtima tragèdia de su mari. Issa, chi giai in su 2006, cun su lìburu cosa sua “Ùndixi” (imprentau de Il Maestrale), arribau intra is finalistas de su “Prèmiu literàriu Calvinu” de su 2007, iat donau boxi a 11 nieddus mortus in mari apustis cuatru mesis chi si fiant pèrdius in s’Atlànticu.

“Una barca de sesi metrus, bianca, chentza de nisciunu nòmini e chentza nisciuna bandera, dd’iat bia unu piscadori su 29 abrili a is cincu de mengianu a largu de Ragget Point, in is Ìsulas Barbados. A is sesi de merì, sa barca bianca, est portada in su portu de Bridgetown. Asuba ddoi funt is corpus mumificaus de 11 giòvunus nieddus” – Giovanni Maria Bellu – “La Repubblica”, su 4 de su mesi de Làmpadas 2006.

“Su disterru dramàticu chi seus sighendi in custus tempus no podit lassai assèliu su ciorbeddu, su coru e su passu de unu artista veru. De unu artista chi at scerau o s’est agatau in su sànguini, s’empatia po s’àteru, ca a morri in s’àcua e in su sali est sorti lègia meda. E duncas, dònnia cantu, dònnia nènia, dònnia pinzellada ddas bireus in fundu a su mari: pèrdias, cumenti chi morit at pèrdiu su nòmini cosa sua e is bisus chi teniat in sa vida. Pèrdius cumenti a issus: is òminis dispèrdius.”

E a ligi su lìburu de Savina Dolores Massa, si cumprendit beni meda su chi intendit in su sentidu cosa sua. Issa, chi a parri miu est cumenti una mamma. Sa mamma chi prangit is fillus mortus. Mortus po unu bisu. Unu bisu de una vida prus bella, prus simpli, prus “bìvia”.

In “Ùndixi”, custa mamma scridora, ascurtat, intendit e cumprendit is 11 fillus de ànima chi at bòfiu scerai in sa vida sua: Baba, Amdy, Bilal, Laamin, Momar, Pape, Ibou, Djibril, Ibra, Mor e Sayoro. Issus po primus, ma cumenti a totus is àterus chi ddus ant sighius in su fundu de su mari, circhendi una paxi in sa terra chi ddis meresciat e chi no ant a agatai prus.

Baba: “Sono nato zoppo destro, con il piede che non ha mai avuto cuori e polmoni, e non si è goduto quello che faceva il sinistro. Tutta la vita è stato geloso dell’altro, ma adesso, sono sicuro, se la gode: lui almeno, già morto, non teme becchini. Yaay mi raccontava che quando ero ancora nella sua pancia e mi muovevo, con il piede sinistro la riempivo di colpi e con l’altro l’accarezzavo.”

“S’indiferèntzia no agiudat a repirai chentza de disàgius, ddu scireus, ma custu sentidu no est cosa de unu artista veru, o a su mancu, a s’artista chi a mei mi praxit, chi no abarrat serrau sceti in su mundu cosa sua.”

Amdy: “Quel povero zoppo di Baba che voleva andare a fare il pesce!

I due unici figli di mia sorella Fatou sono in fondo al mare. I pesci io li odio: maledetti mangiatori di morti. Fatou me lo diceva fino a perdere la voce dentro la sua gola a pallone come quella di un rospo, lascia qui i ragazzi, sono ancora dei bambini. Cosa le rispondevo? Cosa rispondeva il fesso che sono stato? Qui le tue creature non saranno mai nessuno. E lei, dopo il collo, si faceva gonfiare la faccia, e piangeva. E loro! Loro felici, Partiamo con zio, partiamo con zio.

Bel viaggio gli ho fatto fare.

Dove mi è finita la voce per gridare? Scoppia nel petto e basta. Si rompe lì.”

“Totu a giru de un’artista ddoi est su mundu cun is òminis, is animalis e is cosas. Su drama de is allupaus, in nosu, podit puru segai “sa sensibilidadi”, portendi a chi dda tenit a si circai una tana, po s’intendi su chi est allupendi, poita a morri aintru a is undas e a su sali est una sorti lègia meda. E si portat a su mudismu addolorau e a su pentzamentu. Ma tanti is fueddus mius si nci ddus papat su bentu. Su no scit ita fai si amanniat cumenti s’ària de morti: ma si podit cumprendi, est una froma de istintu po podi sighiri a bivi.”

Laamin: “I turisti. Ci dicono, Voi sì che state bene, qui, tranquilli e senza problemi, all’aria aperta, di fronte al vostro lago. Fanno foto, non hanno mai visto un lago viola come il nostro: si commuovono.

Fotografano i bambini, e se sono coperti di mosche li fotografano ancora di più: si commuovono.

Se ne vanno con un po’ di vergogna, o colpa, io non lo so, poi guardano ancora il lago e sono di nuovo contenti. Si guardano a vicenda il riflesso viola in faccia.

Si fotografano.

Si commuovono.”

Fueddus chi Savina Dolores Massa at postu in buca a is dispèrdius de s’Atlànticu in su 2006, ma chi ballint ancora oi. Po totus is chini in una “barca bianca” circant de milliorai sa vida insoru, lassendi famìlias, fillus, sorris, fradis, mammas e babbus. Po totus is chi apustis si funt dispèrdius.

“Dispèrdius. Unu dannu mannu po su Pianeta. Cumenti unu dannu mannu est chi si disperdit unu artista. Fortzis parrit cosa de pagu profetu, ma chi benit a mancai sa boxi de unu de nosu, chi de custas cosas sighit a chistionai, est cumenti chi unu padenti siat arrasu a terra.

S’artista at a strisinai in terra in sa dannatzioni cosa sua, ma deu seu certa ca si nd’at a pesai prus forti de prima e at a denuntziai chentza de scontus contras a una stragi manna chi no amitit chi nisciunu potzat cuai sa conca, artista o nou.

Nisciunu umanu, chi portat ètica bona, podit èssiri complici de una de is peus pàginas de sa Stòria de su mundu.

Stracus, disillùdius, chentza de boxi, deu imoi sciu nai a issus sceti, “In artu sa conca.”

Ddu pedu a mei e ddu pedu a totus.”

de Claudia Melis